Georges Bataille - Mijn moeder. Vertaling en nawoord door Freddy de Vree
Availability: | In stock (1) |
Delivery time: | 1-3 days |
Georges Bataille - Mijn moeder. Vertaling en nawoord door Freddy de Vree - Amsterdam - Uitgeverij De Bezige Bij - 1969 - 2nd edition - [214] pp - Paperback - 12,5 x 20 cm. - Design: Karel Beunis.
Condition: Good - small owner's entry. Reading fold. Neat copy.
Dutch translation of Ma mere (1966); the posthumously published incestuous novel by the French surrealist Georges Bataille (1897-1962): A mother wants to lead her son to the deepest depravity and organizes extreme orgies to that end.
¶ With suggestive cover by Karel Beunis and J. Cursto [= Jaap Jungcurt]; the cut-and-paste work appears to show naked bodies, but is in fact very chaste. Between 1969 and 1972 at least 8 titles appeared in the unnamed 'Erotische Reeks'.
Cf. Verzameld Werk Catalogus 7 (1988) ErR 100.