James Joyce - Ulysses / Aantekeningen bij James Joyce's Ulysses. Vertaling John Vandenbergh
Beschikbaarheid: | Op voorraad (1) |
Levertijd: | 1-3 dagen |
James Joyce - Ulysses / Aantekeningen bij James Joyce's Ulysses. Vertaling John Vandenbergh - Amsterdam - Uitgeverij De Bezige Bij - 1969 - 1e druk - 2 delen - 876, [4]; 216 pp - Linnen banden met stofomslag in cassette - 13,5 x 21 cm. - Vormg.: Karel Beunis.
Conditie: Goede set - COMPLEET met de boekenlegger. Met krantenknipsel van overlijdensadvertentie van de vertaler (met quote uit Ulysses).
Nederlandse uitgave van het modernistische meesterwerk 'Ulysses' (1922) van de Ierse schrijver James Joyce (1882-1941), vertaald door John Vandenbergh (1906-1986). Met de Aantekeningen per episode van de vertaler in apart deel (met inleiding door Leo Knuth en een verantwoording).
Bij het boek werd een bladwijzer geleverd met de tekst "Ik heb Ulysses helemaal gelezen".
¶ Gebonden dundruk editie, die in 1971 werd bekroond met een bronzen medaille op de Internationale Buchkunstausstellung te Leipzig. "Ulysses is het belangrijkste werk van de verbeelding in het Engels in onze tijd, in belangrijkheid (hoewel in niets anders) te vergelijken met het werk van Marcel Proust" - T.S. Eliot.