[Thomas a Kempis] - L'Imitation de Jésus-Christ: Traduction Nouvelle avec des réflexions a la fin [...]
Beschikbaarheid: | Niet op voorraad |
Levertijd: | Uitverkocht |
[Thomas a Kempis] - L'Imitation de Jésus-Christ: Traduction Nouvelle avec des réflexions a la fin de chaque chapitre - Tours - Alfred Mame et Fils, Éditeurs - 1877 - 1e druk - [10], 540, [6] pp. - Lederen band - 9,5 x 14,5 cm.
Conditie: Goed, met contemporaine naam. Los ingelegd zijn een aantal oude (gelithografeerde) bidprentjes en andere Katholieke (soms handgemaakte) efemera. Zeer fraai geheel.
Antiquarische 19e eeuwse uitgave met Franse vertaling (door L'Abbé F. de Lamennais) van De imitatione Christi (De navolging van Christus; toegeschreven aan Thomas a Kempis (ca 1380-1471). Geïllustreerd met zwart-wit gravures (waaronder gegraveerde titelpagina's). Met inhoudsopgave.
Gebonden editie in luxe rood leren boekbandje met vergulde titel en vijf ribben op de rug, ravissant gedecoreerde schutbladen en goud-op-snee. Ongekend begeerlijke, bibliofiele devotionalia!
¶ Er wordt gezegd dat De imitatione Christi na de Bijbel het meest gelezen drukwerk ter wereld is. In ieder geval behoort het boek, oorspronkelijk geschreven in het Latijn, tot de meest vertaalde en meest gedrukte boeken ter wereld. Wat cijfers van Wikipedia: Er zijn meer dan 3.000 verschillende edities van het werk, waarvan ongeveer 900 in het Frans. Er bestaat een handschrift in Latijn uit 1441. De eerste Duitstalige druk verscheen in 1486 in Augsburg. Omstreeks 1440 werd een Middelnederlandse vertaling gemaakt. Een handgeschreven Franse vertaling dateert uit 1447 en de eerste drukken werden gepubliceerd in 1488 in Toulouse. Een Engelstalige druk volgde in 1502, een Italiaanse in 1488, een Spaanse in 1536, een Arabische in 1663, een Armeense in 1674 en een Hebreeuwse in 1837.