Erich Maria Remarque - Van het westelijk front geen nieuws. Geautoriseerde vertaling door Annie Salomons
Beschikbaarheid: | Niet op voorraad |
Levertijd: | Uitverkocht |
Erich Maria Remarque - Van het westelijk front geen nieuws. Geautoriseerde vertaling door Annie Salomons - Utrecht - Erven J. Bijleveld - 1929 - 60e Duizendtal [= 10e druk] - 276 pp - Paperback - 14 x 20 cm.
Conditie: Kwetsbaar - met slijtage; de rug met scheurtjes en vlekkig. Een vorige eigenaar heeft de tekst gekuist door op twee plaatsen het woord 'verdomd' door te krassen.
Nederlandse vertaling van Im Westen nichts Neues (1929), de bekendste oorlogsroman van de Duits / Amerikaanse schrijver Erich Maria Remarque (oorspronkelijk Erich Paul Remark, 1898-1970). Mogelijk is dit de EERSTE SOFTCOVER editie.
De cover heeft hetzelfde design als het stofomslag van de eerste negen drukken. De oplage bestond waarschijnlijk uit 1000 tot 5000 exemplaren. Tegenwoordig zijn alle vroege drukken schaars. In 2022 werd het boek opnieuw verfilmd (All Quiet on the Western Front) door Netflix.
¶ Erich Maria Remarque vocht tijdens de Eerste Wereldoorlog aan het Westelijk Front totdat hij in 1917 in België gewond raakt door een granaat. Zijn ervaringen verwerkte hij in Im Westen nichts Neues, dat in januari 1929 werd uitgegeven. Het vervolg, Der Weg zurück, verscheen in 1931.